Dita is balancing the impossible: taking care of her girlfriend’s daughters and handling a number of other free-spirited ‘quirky’ residents living in her house.
Dita doit concilier l'impossible : s'occuper des filles de sa petite amie et des autres résidents excentriques qui vivent avec elle.
Three endearing stooges get into cryptocurrencies. Will they finally get rich?
Trois idiots attachants se mettent à miner des crypto-monnaies. S’enrichiront-ils enfin ? Une suite hilarante du film déjà culte Two Lottery Tickets.
Truck driver Michał has to take his daughter and his nanny’s granddaughter on a roadtrip in Ukraine.
Le chauffeur de camion Michał n’a pas d’autre choix que d‘emmener sa fille et la petite-fille de sa nounou dans un voyage en Ukraine.
Two friends drive their taxis across Bucharest by night, meeting all sorts of folk. An entertaining vivisection of Romanian society.
Deux amis conduisent leurs taxis, la nuit, à travers Bucarest et rencontrent toutes sortes de gens. Une vivisection divertissante de la société roumaine.
Truck driver Michał has to take his daughter and his nanny’s granddaughter on a roadtrip in Ukraine.
Le chauffeur de camion Michał n’a pas d’autre choix que d‘emmener sa fille et la petite-fille de sa nounou dans un voyage en Ukraine.
A playful, visually vibrant, smart, and edgy Eastern Bloc coming-of-age animated comedy, with a tinge of feminism.
Un film d’animation ludique, vibrant, brillant et audacieux sur le passage à l’âge adulte dans le bloc de l’Est, arrosé d‘une touche de féminisme.
Zakopane, 1914. After a boozy party, four gentlemen find a corpse and need to discover what happened. And fast!
Zakopane, 1914. After a boozy party, four gentlemen find a corpse and need to discover what happened. And fast!
Dita is balancing the impossible: taking care of her girlfriend’s daughters and handling a number of other free-spirited ‘quirky’ residents living in her house.
Dita doit concilier l'impossible : s'occuper des filles de sa petite amie et des autres résidents excentriques qui vivent avec elle.
A highly explosive mix of kung fu, early heavy metal, Eastern Orthodoxy and the 1970s' Soviet reality.
Un mélange explosif de kung-fu, de heavy metal, d'orthodoxie orientale et de réalité soviétique des années 1970.
Twelve short stories about people and the games they play. Served with a generous portion of dark humour.
Douze histoires courtes sur les gens et les jeux auxquels ils jouent. Servies avec une généreuse portion d'humour noir.
A shamelessly subversive and absurdly hilarious searing social critique - yet another of Jude’s attempts to challenge the status quo.
Une critique sociale brûlante, effrontément subversive et absurdement hilarante - une nouvelle tentative de Radu Jude pour remettre en question le statu quo.
When Éva and Adél, two identical twins, fall for the same man, they must face up to their lies.
Lorsqu’Éva et Adél, deux vraies jumelles , tombent amoureuses du même homme, elles doivent affronter leurs mensonges.
Leaving the wife and starting afresh needs to be properly rehearsed!
Quitter sa femme et recommencer à zéro doit être soigneusement répété!
When Éva and Adél, two identical twins, fall for the same man, they must face up to their lies.
Lorsqu’Éva et Adél, deux vraies jumelles , tombent amoureuses du même homme, elles doivent affronter leurs mensonges.
Twelve short stories about people and the games they play. Served with a generous portion of dark humour.
Douze histoires courtes sur les gens et les jeux auxquels ils jouent. Servies avec une généreuse portion d'humour noir.
Truck driver Michał has to take his daughter and his nanny’s granddaughter on a roadtrip in Ukraine.
Le chauffeur de camion Michał n’a pas d’autre choix que d‘emmener sa fille et la petite-fille de sa nounou dans un voyage en Ukraine.
Leaving the wife and starting afresh needs to be properly rehearsed!
Quitter sa femme et recommencer à zéro doit être soigneusement répété!
Dita is balancing the impossible: taking care of her girlfriend’s daughters and handling a number of other free-spirited ‘quirky’ residents living in her house.
Dita doit concilier l'impossible : s'occuper des filles de sa petite amie et des autres résidents excentriques qui vivent avec elle.
A highly explosive mix of kung fu, early heavy metal, Eastern Orthodoxy and the 1970s' Soviet reality.
Un mélange explosif de kung-fu, de heavy metal, d'orthodoxie orientale et de réalité soviétique des années 1970.
Two friends drive their taxis across Bucharest by night, meeting all sorts of folk. An entertaining vivisection of Romanian society.
Deux amis conduisent leurs taxis, la nuit, à travers Bucarest et rencontrent toutes sortes de gens. Une vivisection divertissante de la société roumaine.