15-year-old Stefan has to do the hardest choice: his mother or his consciousness.
Stefan, 15 ans, fait face à un choix cornélien: sa mère ou sa conscience.
Children’s games and fantasies play out amidst war refugees taking shelter in the Kharkiv metro station.
En pleine guerre, l’imagination et les jeux des enfants ont trouvé refuge dans la station de métro de Kharkiv.
A teenager disturbs the fragile balance of a married couple when she moves in with them for a couple of days.
Une adolescente perturbée bouleverse l'équilibre fragile d'un couple marié lorsqu'elle s'installe chez eux pour quelques jours.
A gripping period thriller set in 1937 with an up-to-date sensibility, exploring the shady side of modernity.
Se déroulant en 1937, ce thriller, actuel et captivant, explore le côté obscur de la modernité.
Military abuse as the hidden modus operandi of the Belarusian authoritarian regime.
Les abus dans l’armée comme mode opératoire inavoué du régime autoritaire biélorusse.
Silent melodrama ‘Mania’ starring the legend Pola Negri accompanied live by the Polish band Czerwie
Mélodrame muet « Mania » avec la légende Pola Negri accompagnée par le groupe polonais Czerwie
A coming-of-age story where mother and daughter negotiate life and are maturing together.
Une histoire de passage à l'âge adulte où mère et fille négocient avec la vie et mûrissent ensemble.
A moving father-daughter drama about the pitfalls of addiction and reconciliation.
Un drame émouvant sur un père et sa fille, sur leur réconciliation et sur les écueils de la dépendance à l’alcool.
A highly explosive mix of kung fu, early heavy metal, Eastern Orthodoxy and the 1970s' Soviet reality.
Un mélange explosif de kung-fu, de heavy metal, d'orthodoxie orientale et de réalité soviétique des années 1970.